Ο Ξ. Ζολώτας είχε εκφωνήσει και έναν  ελληνο-γαλλικό λόγο. 
Ευκαιρία να μάθουμε και λίγα γαλικούλια! Η μετάφραση έχει  κάποια λάθη. 
Αν κάποιος γνωρίζει γαλλικά και μπορεί να την διορθώσει, η διόρθωσή  του
 είναι ευπρόσδεκτη.  
Le  Dedale Synchrone Du  Cosmos Politique  
Το Σύνδρομο  του Δαιδάλου του πολιτικού Κόσμου  
Kyrie, Sans apostropher ma  rhetorique dans l’ emphase et la  plethore, j’
 analyserai  elliptiquement, sans nul gallicisme, le dedale synchrone du
 cosmos politique  caracterise par des syndromes de crise paralysant l’ organisation systematique de notre economie.   
Κύριοι,
 χωρίς αποστροφή στην ρητορική μου μέσα  στην έμφαση και την πληθώρα, θα
 αναλύσω ελλειπτικά, χωρίς γαλλικισμούς, τον  δαίδαλο του σύγχρονου 
πολιτικού κόσμου, που χαρακτηρίζεται από τα σύνδρομα της  κρίσης που 
παραλύουν την συστηματική οργάνωση της οικονομίας μας.  
Nous
 sommes periodiquement sceptiques et  neurastheniques devant ces 
paroxysmes periphrasiques, cette boulimie des  demagogues, ces 
hyperboles, ces paradoxes hypocrites et cyniques qui symbolisent  une 
democratie anachronique et chaotique.  
Είμαστε
  περιοδικά δύσπιστοι και νευρασθενικοί μπροστά σε αυτούς τους 
περιφραστικούς  παροξυσμούς, αυτήν την βουλιμία των δημαγωγών, τις 
υπερβολές, τα υποκριτικά και  κυνικά παράδοξα που συμβολίζουν μία 
δημοκρατία αναχρονιστική και χαοτική.   
Les phenomenes fantastiques  qu’on nous prophetise pour  l’ epoque astronomique detroneront les  programmes rachitiques, hybrides et sporadiques de notre cycle atomique.   
Τα φανταστικά φαινόμενα που μας προφητεύουν για  μια αστρονομική εποχή detroneront τα  ραχιτικά, υβριδιογενή και σποραδικά προγράμματα του ατομικού κύκλου μας.  
Seule une panacee authentique et draconienne  metamorphosera cette agonie prodrome de l’  apocalypse et une genese homologue du Phenix.  
Οι
  οικονομολόγοι τεχνοκράτες θα είναι οι στρατηγοί ενός θεάτρου πολεμικού
 και  δυναμικού και όχι τους προσήλυτους της στασιμότητας.  
Les economistes technocrates  seront les strateges d’ un theatre  polemique et dynamique et non les proselytes du marasme.  
Μόνος
 πανάκεια αυθεντικός και δρακονική  μεταμόρφωση αυτός ο αγωνιώδης 
πρόδρομος της αποκάλυψης και μια γένεση ομολογίας  του Φοίνικα.  
Autochtones
 helleniques, dans une apologie  cathartique, psalmodions les theoremes 
de la democratie thesaurisante et  heroique, soyons allergiques aux 
parasites allogenes dont les sophismes trop  hyalins n’ ont qu’ une  pseudodialectique.  
Αυτόχθονες
  ελληνικές, μέσα σε μια καθαρτική απολογία, ψαλμωδίες τα θεωρήματα της 
 δημοκρατίας θησαυρίζονται και ηρωικά, είναι αλλεργικός στα παράσιτα 
αλλογενή των  οποίων τα υπερβολικά υαλώδη σοφίσματα δεν έχουν παρά 
ψευδο-διαλεκτική.   
En epilogue a ces agapes, mon  amphore a l’ apogee, je prophetise  toute euphorie et apotheose a Monsieur Giscard d’ Estaing, prototype enthousiasmant de la  neo-orthodoxie economique et symbole de la palingenesie de son ethnie gallique.   
Στον
 επίλογο σε αυτές συγκεντρώσεις, ο αμφορέας  μου έχει apogee, προφητεύω 
την όλη ευφορία και αποθέωση στον κύριο Giscard  Estaing, πρωτότυπο 
ενθουσιώδη της νέο-ορθόδοξης οικονομίας και σύμβολο της  παλιγγενεσίας 
της γαλλικής εθνότητας.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου